Блайнд, UTG, хайджек, катофф, баттон. Откуда взялись эти названия?

27.07.2018

Блайнды, UTG, баттон — привычные слова в лексиконе покериста. Каждый игрок десятки раз за турнир проходит все позиции. Но мало кто действительно знает, откуда взялись все эти названия и что они обозначают.

Стандартный 10-макс стол делится на 4 позиции:

  1. Блайнды (SB, BB);
  2. Ранняя позиция (EP – early position): UTG, UTG+1, UTG+2;
  3. Средняя позиция (MP – middle): MP, MP+1, Hijack (HJ)
  4. Поздняя позиция: катофф (CO), баттон (BTN).

Соответственно для 6-макс каждой игровой позиции есть собственное название: малый блайнд, большой блайнд, УТГ, хайджек, катофф, баттон. Названия этим позициям даны не случайно. И сейчас мы расскажем, какой смысл скрывается за всеми этими аббревиатурами и непонятными словами.

Блайнд («Blind»)

За любым покерным столом обязательно есть блайнды — позиции, с которых игроки первыми обязаны сделать ставки в слепую до того, как будут сданы карты. Собственно, исходя из своего смыслового значения — ставки в слепую — этим позициям и были даны названия «blind», что в переводе означает «слепой».

Важность блайндов в покере сложно переоценить.

  • Во-первых, блайнд — это стандарт, эквивалент для ставки. Поэтому во время разбора раздач указывают размер банка и ставки в блайндах, а не в валюте.
  • Во-вторых, блайнды регулируют игру в турнирах. Из-за регулярного повышения блайндов, игроки вынуждены вступать в раздачи.
  • В-третьих, блайнды стимулируют вступать в игру. SB + BB составляют стартовый банк, ради которого игроки вступают в раздачу.

UTG («Under the gun»)

UTG следует сразу же за большим блайндом по часовой стрелке. В русском коммьюнити эту позицию иногда называют «утюгом», но с глажкой белья это никак не связано. UTG — третья позиция за столом. Её название пошло от сокращения UTG — «Under the gun» и переводится как «под прицелом». UTG — самая ранняя позиция, на которой игрок обязан сказать первое слово. Поэтому игрок находится «под прицелом» у всего стола, причём часто и на других улицах торговли, если блайнды отправят свои карты в пас. Поэтому играть из UTG сложнее всего и, как правило, хорошие игроки открывают из UTG порядка 7-8% рук. А русское название «утюг» пошло от своеобразного прочтения названия этой позиции (UTG — УТюГ).

Хайджек («Hijack»)

Хайджек относится к средней позиции. За 10-макс столом хайджеку соответствует 8-й бокс. В 6-максе хайджеком будет считаться игрок на 4-м боксе.

Фото1

Название позиции «хайджек» переводится как «налётчик», «грабитель», «угонщик». Всё потому, что хайджек — отличная позиция для кражи блайндов. Ставя рейз из HJ, катофф и баттон не могут самостоятельно украсть блайнды, но зато могут оказаться в непростой ситуации на постфлопе. В записи истории раздачи хайджек обозначается как HJ.

Катофф («cut-off»)

Позднюю позицию за столом составляют два бокса, и катофф — первый из них. Катофф расположен справа от баттона или дилера. В переводчике по запросу «сut-off» вы точно найдёте значение «отрезать». И, действительно, катофф — идеальная позиция для изолейта, «отрезания» неугодных оппонентов из банка. В записи истории раздачи катофф обозначается как СО.

Баттон («button»)

Фото2

Замыкает круг за покерным столом позиция дилера, или баттон. Логика названия этой позиции проста. Сейчас в покере в живой игре игроки не обязаны сдавать карты. Вместо них это делает дилер. Но когда его нет, тасование карт ложится на последнего игрока на круге — дилера. Дилер обозначает специальной фишкой, которая в английском языке называется «button». Смена дилера стало привычным во времена «Дикого Запада», когда мухлёж и подтасовка карт была привычным делом. Чтобы обозначить игрока, сдающего карты, использовалась специальная «пуговица» или «кнопка», именуемая баттоном.

Разобравшись с позициями в покере, предлагаем взглянуть на теории происхождения названий улиц.

Флоп-тёрн-ривер

Доподлинно неизвестно, почему в покере улицы именуются именно так, а не иначе. Но по одной из версий три первые открытые карты на борде именуются «флоп» из-за специфического звука, который издают карты, когда соприкасаются с бордом. Флоп, кстати, переводится с английского как «шлепать».

Четвёртая карта борда «тёрн» переводится как «поворот». По одной из версий, этой улице дано такое название потому, что неизвестно, что ждёт тебя за поворотом. Ставки, как правило, удваиваются, и неизвестно, к чему может привести этот поворот событий.

Пятая карта борда «ривер» переводится как «река». И может показаться, что это название случайно. Но по легенде, некоторых шулеров выкидывали за борт в реку из-за того, что они клали на борд лишнюю открытую карту. По другой версии, ковбой, который пас скот, в конце дня отправлялся с быками к реке, поэтому последняя карта борда логично именуется ривером.

Tags:

You got %count% points
Report Bug